Μαθητές και μαθήτριες των προχωρημένων τμημάτων Γαλλικών (DELF B2-DALF C1) των Α΄ και Β΄ τάξεων τού Β΄ Αρσακείου Λυκείου Ψυχικού και τής Β΄ τάξης τού Αρσακείου Λυκείου Θεσσαλονίκης συμμετείχαν στον ανεπίσημο διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores 2023 που διεξήχθη στον χώρο τού Σχολείου, τον Νοέμβριο τού 2022 στο Ψυχικό και τον Δεκέμβριο τού 2022 στη Θεσσαλονίκη.

Ο διαγωνισμός Juvenes Translatores διοργανώνεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάθε χρόνο και σε αυτόν λαμβάνουν μέρος μαθητές σχολείων δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης τής Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στόχος τού Διαγωνισμού Νεαρών Μεταφραστών είναι η προώθηση τής γλωσσομάθειας και η εξοικείωση με τη μετάφραση μέσα σε ένα πλαίσιο επικοινωνίας και συνύπαρξης διαφορετικών γλωσσών και πολιτισμών στην Ευρώπη.

Στη χώρα μας η Διεύθυνση Μετάφρασης τής Αντιπροσωπίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διοργανώνει τον ανεπίσημο διαγωνισμό μετάφρασης ο οποίος πραγματοποιείται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις τού επίσημου διαγωνισμού με τη συμμετοχή μαθητών από πολλά σχολεία τής Ελλάδας.

Οι μαθήτριες των Αρσακείων διαγωνίστηκαν στη μετάφραση στα Ελληνικά ενός γαλλικού κειμένου με τίτλο «L’Union Européenne et les jeunes peuvent-ils faire bon ménage ? » και αξιολογήθηκαν σύμφωνα με τα κριτήρια τής Επιτροπής, τα οποία είναι η ακρίβεια τής μετάφρασης, η ικανότητα ορθής χρήσης τού γραπτού λόγου (γραμματική και επιλογή εκφράσεων), η στρωτή γραφή με ευχέρεια και οι ευρηματικές μεταφραστικές λύσεις.

Η μετάφραση τής Ίλιδας-Δήμητρας Βάββα, μαθήτριας τής Β΄ τάξης επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει το Β΄ Αρσάκειο Λύκειο Ψυχικού σε πανελλήνιο επίπεδο στον ανεπίσημο διαγωνισμό Juvenes Translatores.