Αρσάκεια Ιωαννίνων
twitter
Ακολουθήστε μας

banner1821

Το Β΄ Αρσάκειο Γυμνάσιο Ψυχικού συμμετείχε στο 3ο Παναρσακειακό Μαθητικό Συνέδριο, που ήταν αφιερωμένο στον Έλληνα οικουμενικό ποιητή Κ. Π. Καβάφη, με μία ψηφιακή εικονογράφηση, δύο εισηγήσεις, ένα θεατρικό δρώμενο, μελοποιημένα ποιήματα, ένα ιστολόγιο και εικαστικά έργα.


1. «Ο Καβάφης μέσα από τα μάτια ενός 13χρονου» ήταν το θέμα τής εργασίας που ανέλαβαν όλοι οι μαθητές τής Β΄3 τάξης με την καθοδήγηση τής φιλολόγου τους κ. Ιων. Νικητοπούλου και τού καθηγητή Πληροφορικής κ. Π. Χρήστου. 
Οι ίδιοι οι μαθητές είπαν: «Αρχικά διαβάσαμε ανθολογημένα ποιήματα τού Καβάφη και, αφού τα σχολιάσαμε σύντομα, επιλέξαμε αυτά που μας εκφράζουν και μας συγκινούν. Στη συνέχεια, σε ομάδες των δύο αναλάβαμε από ένα ποίημα και προσπαθήσαμε να το κατανοήσουμε βαθύτερα και να βρούμε το κεντρικό του μήνυμα. Ακολούθως συζητήσαμε για τις εικόνες που μας έρχονται στον νου καθώς διαβάζαμε τα ποιήματα. Μετά, στο εργαστήριο Πληροφορικής και στο διαδίκτυο, αναζητήσαμε εικόνες που να ανταποκρίνονται στη φαντασία μας και τις συνθέσαμε σε ένα λογισμικό παρουσίασης μαζί με τους στίχους τού ποιήματος που επεξεργαζόμασταν. Τέλος βρήκαμε και συνδυάσαμε μια απαγγελία τού ποιήματος μας από γνωστούς καλλιτέχνες και ανθρώπους των γραμμάτων».
Το λογισμικό παρουσίασης προβάλλονταν στο εργαστήριο Πληροφορικής καθ' όλη τη διάρκεια τού Συνεδρίου.

2. α. «Ο μεταφρασμένος Καβάφης στην αγγλική και τη γερμανική γλώσσα και η απήχηση τού έργου του» ήταν το θέμα που ανέλαβαν οι μαθήτριες τής Γ΄ τάξης Μπαζίνη Μάιρα, Κυριακοπούλου Αλεξάνδρα, Βλόντζου Μαρίλη, Αναξαγόρου Ειρήνη και Τσίκλου Μαργαρίτα με την καθοδήγηση τής φιλολόγου τους κ. Ξ. Παναγιωτοπούλου και τής καθηγήτριας Γερμανικής κ. Α. Μεταλληνού.
Στο πλαίσιο τής προετοιμασίας τους συναντήθηκαν με τον καθηγητή τού τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας τού Ιονίου Πανεπιστημίου κ. Γ. Κεντρωτή στη Βιβλιοθήκη τού Σχολείου, τη Δευτέρα 25 Νοεμβρίου 2013. Χάρη στη συνάντηση αυτή κατανόησαν τη διαδικασία που ακολουθεί ένας μεταφραστής για να προσεγγίσει ένα ξενόγλωσσο ποίημα, αλλά και τον τρόπο προσέγγισής του, ώστε να αποδοθούν όσο το δυνατόν πιο πιστά το ύφος, τα συναισθήματα και οι έννοιές του. Μέσα από την εργασία αυτή οι μαθήτριες κατανόησαν τις ευκολίες αλλά και τις δυσκολίες να αποδοθεί η ποίηση τού Καβάφη σε ξένη γλώσσα, αλλά επίσης ανέδειξαν τη δύναμη τού καβαφικού λόγου που ξεπερνά τα εμπόδια τής γλώσσας και συγκινεί σχεδόν εξίσου τον Έλληνα και ξένο αναγνώστη του.
   β. «Δημιουργική γραφή» ήταν το θέμα τής ανακοίνωσης των μαθητών τής Γ΄ τάξης που συμμετείχαν στον αντίστοιχο Όμιλο υπό την καθοδήγηση της κ. Χ. Κλειδή.
Ακολουθούν τα λόγια των μαθητών: «Συγκεντρώσαμε από μουτζουρωμένα τετράδια, από τσαλακωμένα μπλοκ και από το πίσω μέρος βιβλίων ακροστιχίδες που κατασκευάσαμε με τίτλους ποιημάτων τού Αλεξανδρινού ποιητή, κείμενα που γράψαμε με στίχους του, ποιήματα δικά μας με λέξεις δικές του...  Εκπλαγήκαμε όταν αποφασίσαμε να προσθέσουμε και αυτά που δώσανε μορφή στις σκέψεις μας με αφορμή έργα τέχνης (ζωγραφικούς πίνακες ή αγάλματα).  Συμπεριλάβαμε και την εμπειρία μας με την ποιήτρια Αθηνά Παπαδάκη, η οποία μάς τίμησε με την παρουσία της στο μάθημα τής Δημιουργικής Γραφής και μας ενέπνευσε με την παρουσίαση τής Ελληνίδας ποιήτριας στον χρόνο! Λίγο πριν από το συνέδριο κάναμε τρεις πρόβες για την ανακοίνωση. Κι άλλη έκπληξη! Ήταν πιο δύσκολο από ό,τι φανταζόμασταν να σταθούμε στο κέντρο και να διαβάσουμε τα έργα μας. Νιώθαμε ότι ήμασταν γυμνοί, με την ψυχή απροστάτευτη πια από το σώμα. Η παρουσίαση στο συνέδριο πήγε καλά, πήραμε εντυπωσιακά σχόλια από το κοινό. Χαρήκαμε πραγματικά πολύ. Αυτό όμως που μας άρεσε περισσότερο είναι ότι ξεπεράσαμε ακόμη ένα εμπόδιο, ότι διαβήκαμε ακόμα ένα μονοπάτι, ότι λύσαμε ακόμα έναν κόμπο, ότι πλησιάσαμε ακόμη περισσότερο την προσωπικότητά μας. Το ταξίδι μας ξεκίνησε και δεν πρόκειται να σταματήσει πια...».

3. Το θεατρικό δρώμενο που παρουσιάστηκε στο Συνέδρο προετοίμασαν μαθητές τής Γ΄ τάξης με την καθοδήγηση τής θεατρολόγου κ. Ε. Κορρέ.
Εφέτος στην ώρα τής Ζώνης Πολισμού τής Γ΄ Γυμνασίου οι μαθητές επεξεργάστηκαν το ποίημα "Ένας Έρως" τού Κ. Π. Καβάφη από τη συλλογή του "Τα αποκηρυγμένα". Ουσιαστικά πρόκειται για μετάφραση-διασκευή τής σκωτσέζικης μπαλάντας "Auld (=old) Robin Grey" τής Lady Anne Barnard. Το κείμενο χωρίστηκε σε ίσα μέρη και κάθε μαθητής επέλεξε τους δικούς τους στίχους. Οι εικόνες στήθηκαν στην αρχή σε άξονες. Οι μαθητές ξεχώρισαν μέσα από τους άξονες ως προσωπικότητες και ακολούθησαν τις δικές τους πορείες, αλληλεπιδρώντας σε δυάδες και σύνολα. Έγιναν εικόνες κήπων, θάλασσας, λαβυρίνθου, γάμου και πανηγυριού, καθοδηγούμενες αλλά και αυτοσχεδιαστικές. Ιδέες ακολουθήθηκαν και εξελίχθηκαν και άλλες παραλήφθηκαν ανάλογα με την ανάγκη τού δρώμενου και τις κινητικές τους ικανότητες. Χρησιμοποιήθηκε η μουσική από την πρωτότυπη σκωτσέζικη μπαλάντα "Auld Robin Grey". Τέλος, οι μαθητές βρήκαν τα ρούχα τους ψάχνοντας σε παλιές ντουλάπες για να θυμίζουν όσο γίνεται μια περασμένη εποχή.

4. Ο Μουσικός Όμιλος των Αρσακείων Γυμνασίων και Λυκείων Ψυχικού, στον οποίο συμμετέχουν πολλοί μαθητές, με την καθοδήγηση των καθηγητριών Μουσικής κ. Κ. Γύφτουλα και Μ. Μιχαλοπούλου παρουσίασε ποικίλο πρόγραμμα από χορωδιακά και σολιστικά έργα βασισμένα στο περιεχόμενο των ομώνυμων μελοποιημένων ποιημάτων τού Καβάφη. Το πρόγραμμα παρουσιάστηκε σε συνδυασμό με εισήγηση μαθητών τής Γ΄ τάξης τού Α΄ Αρσακείου Γυμνασίου Ψυχικού που είχε τίτλο «Τα προβλήματα τής εκ των υστέρων μελοποίησης ποιητικών έργων και ειδικότερα των ποιημάτων τού Καβάφη» με υπεύθυνο καθηγητή τον φιλόλογο κ. Ε. Κατσιναβάκη.
Τα παιδιά τού Ομίλου απέδωσαν τα χορωδιακά: «Περιμένοντας τους βαρβάρους» σε μουσική Α. Σίμογλου, «Η πόλις» σε μουσική Ε. Κατσιναβάκη, «Στην Εκκλησία» με μουσική Φ. Κοββαντζή, «Τα κεριά» σε μουσική Α. Σίμογλου και «Για να 'ρθουν» σε μουσική Α. Σίμογλου. Σολιστικά τραγούδησαν οι μαθήτριες Ίλια Σταμπόλη  και Ίλια Ξεφτεράκη. Στη μικρή ορχήστρα συμμετείχαν οι μαθητές Καλοσπύρος Σπύρος, κλαρινέτο, και Πάνας Θοδωρής, βιολί. Χορωδία και σολίστ ενθουσίασαν το κοινό με την ερμηνεία και τη δεξιοτεχνία τους, γεγονός που τόνισε και ο συνθέτης Δ. Παπαδημητρίου.

5. «Πώς βλέπω τον Καβάφη» ήταν το θέμα των εικαστικών δημιουργημάτων τα οποία στόλισαν την είσοδο τού Θεάτρου των Αρσακείων-Τοσιτσείων Σχολείων Εκάλης τις ημέρες τής διεξαγωγής τού Συνεδρίου. Δεκαεπτά μαθητές τής Γ΄ τάξης,  με την καθοδήγηση τής καθηγήτριας Καλλιτεχνικής κ. Β. Χατζηλάκου, φιλοτέχνησαν πορτρέτα τού μεγάλου ποιητή διαλέγοντας ο καθένας διαφορετική ηλικία και διαφορετική τεχνική, όπως σκίτσο, χρωματική σύνθεση και stencil.

6.  Ιστότοπος για τον Καβάφη. Η καθηγήτρια Γερμανικών τού Σχολείου κ. Αγγ. Μεταλληνού σε εξ αποστάσεως συνεργασία με τον φιλόλογο τού Β΄ Τοσιτσείου Γυμνασίου Εκάλης κ. Μιχ. Καπετανή δημιούργησαν τον ιστότοπο "Ο δικός μας Κ. Π. Καβάφης" http://odikosmaskavafis.com/ ώστε οι μαθητές του κ. Καπετανή να αναρτούν τις εργασίες και τις έρευνές τους εν όψει τού μαθητικού συνεδρίου σχετικά με τον Αλεξανδρινό ποιητή. 
Μεταξύ άλλων οι μαθητές δημιούργησαν και ένα ερωτηματολόγιο το οποίο απηύθυναν σε διακεκριμένες προσωπικότητες τής Τέχνης και των Γραμμάτων με τίτλο "Ο προσωπικός μου Καβάφης...".


Ανακοινώσεις Β΄ Αρσακείου Γυμνασίου Ψυχικού

Αναγγελίες Β' Αρσακείου Γυμνασίου Ψυχικού

Μάρτιος 2024
Τον προηγούμενο μήνα   Τον επόμενο μήνα
Κ Δ Τ Τ Π Π Σ
week 9 1 2
week 10 3 4 5 6 7 8 9
week 11 10 11 12 13 14 15 16
week 12 17 18 19 20 21 22 23
week 13 24 25 26 27 28 29 30
week 14 31